Нотр Дам де Пари
Фойе             Новости             О мюзикле             Артисты             Галерея             Ссылки             Обратная связь

Либретто. Акт второй

Содержание

Всему придет свой час

Фролло

Расскажи мне, поэт,
Что значит «Ренессанс»,
И о чём говорят
И в мире, и у нас?

Гренгуар

Говорят, Земля кругла,
Наподобие Луны,
И есть ещё края,
Каких не знаем мы.

И плывут корабли Америку искать,
И карту мира вновь придётся обновлять.

Фролло

Кто-то Новый Завет так дерзко перевёл,
Что обществу грозит неслыханный раскол.

Гренгуар

Говорят, изобрели
Большой печатный станок,

Фролло

И Европу поглотил
Сплошной бумажный поток.

Гренгуар

Дождь памфлетов и статей,
Вихрь идей и острот.

Вдвоём

Это новый потоп,
Который всё сметёт!

Гренгуар

Это новый потоп сознания и чувств!
Он слово вознесёт превыше всех искусств!

Фролло

Это новый потоп сомнительных словес,
В который рухнет всё: и храм, и Бог, и крест.

Вдвоём

Изменяется мир для небывалых дел,
Мы долетим до звёзд — и это не предел.

И, в гордыне своей о Боге позабыв,
Разрушим старый храм и сложим новый миф.
Всему придёт свой час...
Всему придёт свой час...

Колокола

Гренгуар

В соборе тишина — умолк колокольный звон.
Квазимодо грустит... Квазимодо влюблён.

Фролло

Вот уже третий день не слышен медный звон.
Квазимодо грустит... Видно, тронулся он.

Оба

От любви спасенья нет!..

Квазимодо

Мой дом, мой Нотр Дам,
Огромный дом! Кому куда —
А мне дорога к вам,
Мои друзья, колокола.
Всю жизнь — и пусть дождь,

И пусть гром, и пусть град —
Они всегда поют,
Всегда звучат, всегда звонят.

(с хором)
На рожденье звонят, на крещенье звонят,

И наутро, и на ночь постоянно звонят,
На молитву звонят и на битву звонят,
А на праздники вовсе неустанно звонят!
И на Троицу звон, и на Пасху трезвон,
Рождество, Благовещенье, Святой Валентин —
Ни устать, ни уснуть — каждый день что-нибудь:

То обряд похорон, то хоровод именин!
И когда мы встаём, и когда мы идём,
И когда мы приходим, и уходим когда,
Колокольная медь продолжает греметь,
Чтобы помнили Бога, а иначе беда!
Даже тем, кто оглох и душой занемог

И в пучину порока с головой погружён,
По веленью Творца потрясают сердца
Колокольные звоны, колокольный канон!

Квазимодо

Вот они, вот они — три любимицы мои,
Кормилицы мои — всех зовут Мари.

Вот малютка Мари отпевает малышей,
А большая Мари — их отцов и матерей.
А вот толстуха Гросс-Мари поздравляет молодых,
И столько счастья в их глазах,
А я не могу смотреть на них.
(с хором)
Потому что они друг на друга глядят,

Как никто в этом мире не глядел на меня!
Потому что они обнимаются так,
Как никто за всю жизнь ещё не обнял меня!
Ну так спойте, друзья, не безмолвствуйте зря!
Ну так гряньте во имя своего звонаря,
Чтобы, где бы теперь ни скрывали её,
Эсмеральда услышала бы сердце моё!

Квазимодо

(соло)
Звени, мой медный хор,
По всей земле труби во всю!

Хочу, чтобы весь мир
Узнал о том, как я люблю!
Звени, мой хор, греми во все колокола!

Где она?

Фролло

Гренгуар, где твоя жена?
Здесь давно не танцует она.

Гренгуар

Вы архидьякон, я поэт.
Нам до цыганок дела нет!
Забудем суету,
Помолимся богам: Я музам, вы Христу.

Фролло

Где она, где Эсмеральда?
Париж без неё, как дом опустевший.

Гренгуар

Далеко за мрачной стеной,
Где ее колдовство грозит лишь ей самой.

Фролло

Ты и правда поэт —
Речь твоя так темна.
Скажи мне прямо, где
Заключена она?

Клопен

Где она, где Эсмеральда?
Двор чудес без неё, как дом опустевший!

Гренгуар

Далеко за прочным замком
Она, словно птица с перебитым крылом.
Она в тюрьме Ла Санте,
И если вы не поможете ей, то ее казнят.

Клопен

Ее не казнят!

Втроем

Где она, где Эсмеральда?
Париж без неё, как дом опустевший
Далеко за прочным замком
Она, словно птица с перебитым крылом...

Птица в клетке

Эсмеральда

Птица бедная в неволе! Кто откроет эту дверь?
Сердце бедное разбито! Как помочь ему теперь?
Словно ласточка весною,
Я летала, где хотела,
Как хотела, так и пела

Песни вольные свои.
Где же ты, звонарь мой верный,
Где же ты, мой Квазимодо?
Разогни стальные прутья,
Из тюрьмы освободи!

Квазимодо

Где теперь ты, Эсмеральда,
Куда скрылась от меня?
Я нигде тебя не вижу вот уже три долгих дня.
Может быть, ты улетела
С тем красивым капитаном
И невенчаной женой

С ним живешь ты где-нибудь?
А не дай Бог ты скончалась
Без креста и покаянья,
И никто не мог цыганку
Проводить в последний путь?

Эсмеральда

Нас судьба свела однажды!

Квазимодо

К колесу я был прикован!

Эсмеральда

Как ты мучился от жажды!

Квазимодо

Ты мне воду подала!

Вдвоем

И неведомая сила
Вопреки земным законам
Нас с тобой соединила
С той минуты навсегда!

Квазимодо

Птица бедная в неволе!
Кто поможет ей теперь?

Вдвоем

Кто отпустит на свободу?
Кто откроет эту дверь?

Отверженные

Клопен и хор

Для бродяг, вроде нас,
Эта жизнь — страшный сон,
Наш приют — каземат,
Кнут и цепь — наш закон.
Мы никто, мы ничто, никому не нужны,
Но зато, но зато мы всегда всем должны!
Наша жизнь — вечный бой,
Наша песнь — волчий вой!
Кто хотя бы раз пожалел бы нас?
Никто!
Где тот друг и брат, кто нам был бы рад?
Нигде!

Ни кола, ни двора, ни тепла, ни добра!
А в ответ на мольбы — только плеть, да тюрьма,
И тогда мы встаём!
С нами нож и кастет,
Кто не свой — тот и враг!
Вот и вам наш ответ!
Наша жизнь — вечный бой,
Наша песнь — волчий вой!
Где найти тот край, где бродягам рай?
Нигде!
Где и в снег и в ночь все нас гонят прочь?
Везде!
Наша жизнь — вечный бой,
Наша песнь — волчий вой!
Не уплыть никуда, не простить никогда!
Никогда!
Никогда!

Суд

Фролло

Итак, Эсмеральда, твоею рукой
Был ранен Феб де Шатопер.

Эсмеральда

Он ранен, ранен, он не погиб!
Мой любимый, он жив, мы увидимся с ним!

Фролло

Не притворяйся, напрасно ты лжёшь:
Ведь рядом с ним был твой собственный нож!

Эсмеральда

Но кто ударил — не знаю я!

Фролло

В этой комнате были вы с ним одни.

Эсмеральда

Это был тот призрак... тот чёрный монах...
Он следил за нами всю ночь...

Фролло

Это всё померещилось тебе впотьмах!
Эти выдумки тебе уже не смогут помочь!

Эсмеральда

И он был точно на вас похож!

Фролло

Молчи, цыганка, ты врёшь, ты всё врёшь!
(с хором) От этой дряни столько хлопот!
Ох уж эти цыгане! Что за народ?
(соло)
Признаешься ли ты в ударе ножом?

Эсмеральда

Я клянусь вам, что я невиновна ни в чём.

Пытка

Фролло

Ведьму пытать здесь и без промедленья!
Надо помочь ей признать преступленье.
Ну, сожми ей хорошенько эти пальчики, сожми, сожми!
Ты признаешь?

Эсмеральда

Признаю... что люблю!..

Фролло

Слово сказано — признает!

Эсмеральда

Убийцы... убийцы!..

Фролло

Итак, цыганка:
Ты признана виновной в колдовстве,
Разврате и покушении на жизнь Феба де Шатопер!
Тебя проведут через город в одной рубашке
На Гревскую площадь и там повесят!
Молись!

Моя вина

Фролло

Я был счастливее всех, пока я не знал любви.
В молитвах и трудах мои проходили дни.
И голос земных страстей, казалось, во мне заглох,

И душу мою всецело занял Бог...
О, Боже правый, моя вина:
Люблю — только этим душа полна.
Я в женщинах видел зло, орудие сатаны,
Я не пускал их даже в мечты и сны.
И так продолжалось мое безгрешное житье,

Но вот я открыл окно — и увидел ее.
О, Боже правый, моя вина:
Люблю — только этим душа полна.
Я думал, я, как скала, неколебим и тверд,
И вот этот камень весь источен и стерт.
Очнулся спящий вулкан и сжигает меня живьем,

И в нем моя гибель, и счастье тоже в нем.
О, Боже правый, моя вина:
Люблю! Да, люблю!
Только этим душа полна! <

О, Боже правый, моя вина!
Обними меня!
Причини мне любую боль,
Но только позволь мне быть с тобой!

И в жизни, и в смерти, и в вечном огне —
Он вечным раем покажется мне!
О, Боже правый, моя вина:
Люблю! Да, люблю!
Только этим душа полна!

О, Боже правый, моя вина!

Люблю...

О, Феб!

Эсмеральда

О, Феб!
Какое счастье — ты живой!
Как мне увидеться с тобой,

Мой Феб?
Смерть промахнулась, но теперь
Она нависла надо мной!
О, Феб!
Спаси меня, любимый мой!
О, Феб!

Ты защитишь меня от них:
Ты им расскажешь обо всем,
Мой Феб!
Как этот черный человек
Ворвался к нам с ножом моим,
О, Феб!

Ведь это он ударил им!
О, Феб!
Прошу тебя, не опоздай,
Освободи меня скорей,
Мой Феб!
И вдаль уедем мы и будем мы

Счастливей всех людей,
О, Феб!
Там, в Андалузии моей!
Там, в Андалузии моей...
О, Феб!


Если можешь, прости

Феб

Я пришел к тебе, чтобы сказать: «Прости!»
Люблю тебя больше всех на свете!
Ворожбой коварной был я сбит с пути,
И только чудом ушел от смерти!
Но исчез мираж и прошел дурман,
Колдовскую цепь я легко порвал!

Это был не я, это был другой!
Я все тот же Феб, я, как прежде, твой!
С головой повинной я пришел к тебе
И умоляю о снисхождении!
А цыганка эта заперта в тюрьме,
Ее казнят — в этом нет сомненья.

И забудь о ней, как я о ней забыл,
Но я прошу, не забудь одно лишь:
Я люблю тебя, как и всегда любил!
И ты прости меня, если можешь!
Если можешь — прости!
Если можешь — прости!

Поклянись мне

Флёр де Лис

О, как хорош ты на коне,
Герой из лучших первый!
Мой благородный шевалье,
Жених и рыцарь верный!

Но отчего, мой шевалье,
Такая слабость духа,
Что так легко тебя к себе
В постель втащила шлюха?
Я всё прощу тебе герой,
Я брошусь в этот омут!

Я под венец пойду с тобой,
Но поклянись мне головой,
Но поклянись мне головой,
Что эту ведьму вздёрнут!
Мой милый, ты не ангел,
Я тоже не овечка.

Мечты, надежды, клятвы —
Увы, ничто не вечно.
Зато теперь отлично
Я вижу всё, как есть!
Всё будет чудно, милый мой,
Я верю в наше счастье,

Когда постигну я с тобой
Науку сладострастья!

И будет всё у нас, о чём
Другие только грезят!
Всегда послушная во всём,
Я буду верною женой,

Но поклянись мне головой,
Что эту тварь повесят!
(музыка)
Но поклянись мне головой,
Но поклянись мне головой,
Что эту ведьму вздёрнут!
Что вздёрнут Эсмеральду!

Фролло приходит к Эсмеральде

Фролло

Я здесь, чтобы к смерти приготовить тебя.

Эсмеральда

Мне холодно... отпустите меня...
Что вам плохого сделала я?

Фролло

Слышишь ли этот звон,
Этот небесный глас?
Смерть возвещает он.
Тебе остается час!

Эсмеральда

Через час
Кончатся муки мои!

Фролло

Попляшешь в последний раз
На площади перед людьми!

Эсмеральда

По какой моей вине
Эта ненависть ко мне?

Фролло

Это не ненависть... Это любовь.

Любоooooooooooooooooooooвь!

Эсмеральда

Этого не может быть!..
Как же допустил Творец,
Что посмел святой отец
Цыганку полюбить?

Признание Фролло

Фролло

Как-то ранней порой
Я тебя увидал,
И меня танец твой
Словно околдовал!
До того никогда

И нигде я подобного чуда не видел!
С тех пор я погиб,
Я пропал, я люблю тебя!
Словно адский огонь, эта страсть жжет меня...

Эсмеральда

Он придет, он придет,

Солнце жизни моей!
Он меня увезет
Далеко от людей.
В том чудесном краю,
Как в раю, заживем мы в любви и согласии.
А ты пропадай,

Твой огонь пусть пожрет тебя!

Фролло

Твоя жизнь и любовь —
Все в руках у меня.
Столько дней и ночей
Погибал я, любя!

Ты должна стать моей,
Или казнь ждет тебя!
Вот и весь приговор:
(вместе с Эсмеральдой) Либо жизнь, либо смерть —
(соло)

Твой единственный выбор.
Решай: да иль нет, жизнь иль смерть —
Ну, скажи мне: «Да!»
А иначе в петле замолчишь навсегда!

Эсмеральда

Уйди!
Уйди!
Оставь меня!

Выходи!

Квазимодо

/открывая тюремные двери/
Выходи, не робей — ни замков, ни цепей!
Ночь темна, стража спит!
Улетай — путь открыт!

Квазимодо + хор

Клопен и хор Путь открыт! Путь открыт!
Ночь темна! Ночь темна!
Путь открыт! Этот мир Ночь темна! Как тюрьма!
Ни замков, Не хотим
Ночь темна! Жить во тьме!
Ни цепей! Не хотим
Гнить в тюрьме!
Гнить в тюрьме!

Квазимодо

Ай ночка хороша:
Не видно ничего.
Проснутся сторожа — А в клетке никого!

Квазимодо + хор

Гренгуар
Выходи — не робей Выходи
Ни замков — ни цепей
Ни замков — ни цепей На Божий свет!
Улетай — путь открыт
Выходи — не робей Без свободы
Ни замков — ни цепей
Ночь темна — стража спит И жизни нет!
Улетай — путь открыт

Эсмеральда + хор
Не хотим жить во тьме
Не хотим гнить в тюрьме

(хор)+ Квазимодо + Эсмеральда + Клопен Гренгуар
Выходи — не робей Ни замков — ни цепей
Ночь темна — стража спит Не хотим
Улетай — путь открыт Жить во тьме

Все

Выходи!
Выходи!
Выходи!

Луна

Гренгуар

Ночь!
В этот поздний час,
Как
Одинокий глаз,
Там,
В темной пропасти блещет
Луна!

Перед ней Париж.
Луна! Приглядись, услышь —
Луна!
Как чьё-то сердце на части рвётся от любви!
Это песня слез,
И в ней — миллионы звезд,

Бледней в миллионы раз,
Огней, что пылают в нас,
Луна...
(музыка)
Да,
Кто бы ни был он:

Бедняк или сам король,
Но боль
От любви несчастной у всех одна, и эта боль
Переходит в стон,
Мольбой переполнен он,
Взлетев в непроглядной тьме,

На свет он летит к тебе,
Моя луна...
Там, меж далеких звезд,
Услышь эту песню слез,
Луна...
Нет ничего сильней,

Нет ничего больней
И ничего нет прекрасней
Любви!..

Если что, позови

Квазимодо

Эсмеральда, прошу, доверься мне.

Эсмеральда

Мы друзья! Я верю тебе, как себе!

Квазимодо

Вот возьми свисток, если что — позови.

Эсмеральда

Днем нельзя, но позволь мне хоть ночью
На крышу собора взойти — на далёкие звезды взглянуть.

Квазимодо

Изволь, мне теперь всё равно не уснуть!

Эсмеральда

Увидишь Феба моего, Скажи ему — я жду его.

Квазимодо

И днём и ночью лишь о нём
Мечтаешь ты, о нём одном!..

Боже правый, почему?

Квазимодо

Боже правый, почему
Нету правды на земле
И всё то, что я люблю,
Предназначено не мне?
Пусть падут к твоим ногам
Звёзды, солнце и луна!

За тебя я жизнь отдам,
Но к чему тебе она?
Видно так судил господь,
Что, взглянув лишь только раз,
Он зажёг любви огонь
В глубине цыганских глаз!

Твой спаситель, твой герой —
Лишь о нём твои мечты.
За блестящей красотой
Ты не видишь пустоты!
Он красавец, я урод,
Он учён, я не учён,

Но любить тебя, как я,
Никогда не будет он.
Он родился для побед
И в любви, и на войне.
А зачем на этот свет
Я рождён, скажи ты мне?

Неужели это ты,
Боже правый, сделал так
Что богач — всегда богач,
А бедняк — всегда бедняк?
Но ведь мы же с малых лет
Повторяем твой завет,

Что кто беден и убог,
Того больше любит Бог.
Что голодный будет сыт,
А погибший возрождён,
А кто молит о любви,
Будет ею награждён!

Боже, я её люблю,
Как никто, никто другой!
Почему любви моей
Никогда не быть со мной?
Нету правды на земле
Почему, скажи ты мне?

Боже, все ты дал ему!
Почему не мне?..

Жить

Эсмеральда

Как прекрасна ночь!
И в тиши ночной
Льётся звёздный дождь
На уснувший мир
На мир земной...
Этой ночью я
Одна Наедине с луной.
Жить
Для любви одной!
Любить,
Как никто другой!
Дарить, Ничего не прося взамен!
Жить!
Как хочу я жить,
Вольной птицей быть,
Над землёй парить!
Ночь! Помоги мне, ночь!
Все преграды прочь!
Я цыганки дочь!
Жить
Для любви одной!
Любить, Как никто другой!
Дарить,
Ничего не прося взамен!
Чашу боли до дна
Я готова испить,
Если мне суждена Эта мука — любить!
Тебя любить
И счастливой быть!
Жить
Для любви одной!
Пускай Мне не быть с тобой,
Но знай —
Не прошу судьбы иной!
Молю —
Ты услышь меня вдали!
Люблю И умираю от любви!
Я умираю от любви!

Штурм Норд-Дама

Клопен

Спаси!
Спаси!
Спаси!
Спаси!

Клопен

Фролло

Спаси! Солдаты! Дабы очистить храм от скверны,
Спаси! Именем Господа разрешаю вам
Спаси! Нарушить право неприкосновенности
Спаси! И войти с оружием
Спаси! В Нотр Дам!

Феб и солдаты

Гнать нищих и бродяг,
Как бешеных собак!
Гнать их! Гнать их!

Клопен

Мы люди как и все, но без бумаг!
Куда идти нам? Нам нет пути!
О, Нотр Дам, нас гонят, как собак!
Спаси! Спаси!

(Клопена смертельно ранили.
Он обращается к Эсмеральде)

Эсмеральда, прощай... Меня уж не спасти.
Теперь и без бумаг мне есть куда уйти.
Придётся без меня окончить этот бой.
Что спеть я не успел — ты за меня допой...

Эсмеральда

(с хором) Мы люди как и все, но без бумаг!
Куда идти нам? Нам нет пути!
О, Нотр Дам, нас гонят, как собак!
Спаси! Спаси!

Феб и солдаты

Гнать нищих и бродяг,
Как бешеных собак!
Гнать их! Гнать их!

Гренгуар

Который век идёт война людей с людьми!
И всё сильнее боль, и всё сильнее крик!
Когда же, Боже мой, ты остановишь их?
(хор)
Спаси! Спаси! Гнать их! Гнать их!

Высланные

Феб

Именем короля
Парижский суд признал
Девицу Эсмеральду
Виновной в колдовстве
И проговорил
Преступницу повесить.
Остальных как опасных бродяг

Отослать
Из страны
Навсегда!
Отослать
Из страны
Навсегда!
Отослать
Из страны
Навсегда!

Мой гордый господин

Квазимодо

Фролло!
Мой гордый господин,
Выходит, и тебе
Случилось полюбить...

Фролло

Любить...

Квазимодо

Любить и ревновать...

Фролло

Любить и проклинать...

Квазимодо

Любить и тосковать...

Фролло

Любить и убивать!

Взгляни туда:
Вот где теперь она.
А помнишь, бедный мой звонарь,
Этот ее танец на заре?
Она не приняла мою любовь —
И попала в руки палача.

Квазимодо

Так это ты!.. Ты...

Фролло


Она получит то, что предпочла.
Вон она стоит.
А вон и палач,
И пеньковый канат
Вознесет ее
На утренней заре,
На заре золотой! Ха-ха-ха!

Квазимодо

Фролло!
(сбрасывает Фролло с башни)

Отдайте мне!

Квазимодо

Отдайте мне!
Верните мне!
Оставьте мне!
Она моя!
О, моя любовь!
Ты навсегда
Теперь со мной...

Пой мне, Эсмеральда

Квазимодо За годами пройдут года!
Все превратится в тлен,
Но останется Нотр Дам,
Вечности темный плен!
И седая покроет пыль
Нашей страсти посмертный пыл,
И легендою станет быль,
Как цыганку горбун любил,
Больше жизни её любил!

Пусть мою растерзают плоть
Стаи ночных химер!
Ты мне счастья не дал, Господь!
Дай утешенье мне!
Дай душе моей улететь
В те неведомые края,
Где для грешника будет петь
Эсмеральда, любовь моя!
Неземная любовь моя...
Пой мне, Эсмеральда!
Я твой, Эсмеральда!
«Пой мне, ангел мой, не молчи!» —
Я кричу тебе в ночи!

Бог мой, Эсмеральда!
Рок мой, Эсмеральда!
Будь благословен этот час,
Когда смерть венчает нас!

Пой мне, Эсмеральда!
Я твой, Эсмеральда!
Нет больше страданий земных!
Спи в объятьях моих!

Бог мой, Эсмеральда!
Рок мой, Эсмеральда!
Твой голос зовет меня вновь,
Я иду к тебе, моя любовь...

(Тремоло после паузы)

Пой мне, Эсмеральда!
Я твой, Эсмеральда!
Твой голос зовет меня вновь!
Я иду к тебе, моя Любовь.
(Квазимодо умирает)

Конец


Сайт о мюзикле Нотр-Дам де Пари в Яндекс.Каталоге

                      © 2010—2012 notr-dam.com. Наши друзья